Saturday, October 27, 2007

ထြက္ပါေတာ့ ေနမင္းရယ္ ...

ပုဂံရဲ႕ေနထြက္ခ်ိန္တစ္ခုကို ေလွေပၚကေနလွမ္းရုိက္ထားတာပါ ...။ တစ္ဘက္မွာက ထြက္ဖို႕ဟန္ျပင္ေနတဲ့ေနမင္း ... တစ္ဘက္မွာက ေစတီတစ္ဆူ၊ ေနာက္ၿပီး အလယ္နားေလာက္မွာက ေလွငယ္ေလးတစ္စင္း ... ။ အေရာင္ေတြသိပ္မလွေပမယ့္ ဟန္ခ်က္အရ သေဘာက်လို႕ ဒီပံုေလးကိုတင္ျဖစ္တာပါ ...။ ဒီပံုေလးရဲ႕ ေခါင္းစဥ္ကိုေတာ့ လက္တေလာကၽြန္ေတာ္ခံစားေနရတဲ့ ခံစားခ်က္အတိုင္း ... ထြက္ပါေတာ့ ေနမင္းရယ္လို႕ ေပးလိုက္ပါတယ္ ...။ အေမွာင္ထဲမွာ ေနေနရတာ သိပ္ၾကာေနၿပီဗ်ာ ...။

Thursday, August 23, 2007

အႏုသုခုမလက္ရာ ...(Fine Art Handiwork)


ၿပီးခဲ့တဲ့ ပုဂံခရီးစဥ္တုန္းက ေနာက္ဆံုးရုိက္ခဲ့တဲ့ပံုပါ ...။ ေရွးျမန္မာတုိ႕ရဲ႕ အႏုသုခုမလက္ရာေတြကို အံ့ခ်ီးဖြဖြျဖစ္ရသလို ... ။ ရင္ထဲက ၾကည္ညိဳသဒၵါစိတ္ကိုလဲ ... တဖြားဖြားေပၚလာေစပါတယ္ ...။

Fine Art Handiwork

Last Bagan Trip, this photo was taken lastly. Ancient Myanmar's fine art handiworks are not only astonished but also happened steadily respects and generosity in heart.

Friday, August 17, 2007

ေနမ၀င္ေသးတဲ့ညေန (၂) (၃)



ဒီပံုႏွစ္ပံုကို ရုိက္တဲ့အခ်ိန္က သိပ္မကြာပါဘူး ... ေနရဲ႕အေနအထားကိုလိုက္ၿပီး အေရာင္ေတြေျပာင္းလဲသြားပံုကို ျမင္သာေအာင္ ဒီႏွစ္ပံုကိုယွဥ္ျပေပးထားတာပါ။ အဲဒီ့ေန႕က Digital ကင္မရာနဲ႕ဆိုေတာ့ ဖလင္ေတြဘာေတြ ႏွေျမာစရာမလိုတာနဲ႕ ေတာက္ေရွာက္ရိုက္ေနရာကေန ...အခုလို အေရာင္မတူတဲ့ ေန၀င္ခ်ိန္ဓါတ္ပံုေတြကို ရခဲ့တာပါ။ အရင္က အဲဒါကိုသတိမထားမိခဲ့ပါဘူး ...။
The Evening Before Sunset (2) (3)
The time which these two photos are taken, is not too much different.
To be able to see about changing colors, these two are shown as comparison. At that day, as taking with Digital camera and as no need to stingy about films, while taking through out the time, I got sunset photos with different colors like this. Before, I didn't aware of that.

Tuesday, August 14, 2007

သူတို႕ဆြဲတဲ့ပန္းခ်ီ



ေခ်ာင္းသာကမ္းေျခရဲ႕ ညေနခင္းအခ်ိန္တစ္ခုမွာရိုက္ထားတာပါ။ ဂဏန္းေလးေတြ၊ ဒါမွမဟုတ္ ၀င္ကစြတ္ေကာင္ေလးေတြ က သဲျပင္ႀကီးတစ္ခုလံုးကို ပိတ္ကားလိုသေဘာထားၿပီး သူတို႕ရဲ႕ေျခတံ လက္တံေလးေတြနဲ႕ ဆြဲသြားတဲ့ ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္ကို ကၽြန္ေတာ္က ကင္မရာေလးရဲ႕အကူအညီနဲ႕ မွတ္တမ္းတင္လိုက္တယ္ လို႕ ေျပာလို႕ရပါတယ္ ...။ ပန္းခ်ီဆရာ၀င္စားတဲ့ ေကာင္ေလးေတြနဲ႕ တူပါရဲ႕ဗ်ာ ...။

Their Drawing Painting

It was taken at the time of one evening in Chaung Tha Beach. I would like to say that being assume as canvas at the whole sand flat, Crabs or Hermit Crabs are drawing one painting with their legs like paint brush was recorded by me with the help of my camera. Those like animals being reborn by Painter.

Saturday, August 11, 2007

တိမ္သဘင္ဆင္ယင္ႏႊဲ ...


ေခ်ာင္းသာညေနခင္းတစ္ခုရဲ႕ ေန၀င္ခ်ိန္အလွကိုရုိက္ထားတာပါ။ ေနက၀င္သြားၿပီးၿပီဆိုေပမယ့္ ... အေရာင္ေတြကိုေတာ့ တိမ္ေတြေပၚတင္ၿပီး ခ်န္ထားရစ္ခဲ့ပါတယ္ ...။ လက္ဆုပ္လက္ကိုင္မျပႏုိင္ေပမယ့္ ဒုနဲ႕ဒယ္နဲ႕ ျဖစ္တည္ေနၾကတဲ့ ေစြးေစြးနီတိမ္စိုင္ တိမ္လိပ္ေတြကလဲ တစ္ေနရာရာကို စုေ၀းခ်ီတက္ေနၾကသလိုပါပဲ ...။ ေကာင္းကင္နဲ႕ တိမ္ေတြကိုခ်ည္းမရုိက္ပဲ အနားကသစ္ပင္ကိုပါ ထည့္ရိုက္လိုက္တာကေတာ့ ... အနီးအေ၀းဟန္ခ်က္ကို ညီမွ်သြားေစခ်င္လို႕ပါ ...။


Participating Cloud Party

It was taken the beauty of sunset at Chaung Tha Beach's(About 42 km west of Pathein, a divisional town lies Chaung Tha beach. Driving from Yangon to Chaung Tha via Pathein takes 5 hrs. It is one of the most beautiful spots in the world.) one evening. Although the sun is set, colors are left onto the clouds. Though I cannot prove it in hand, the completely red cloud banks and stratus which are occurring as massive volume are gathering and marching to somewhere.
Without shooting only sky and clouds, to take including near tree is to keep perspective balance.

ပ်ားႏွင့္ အင္ၾကင္း (Bee and Ingyinn)

အဖိုးအဖြားတို႕ရဲ႕ ေမြးရပ္ေျမျဖစ္တဲ့ ဧရာ၀တီတိုင္းထဲက အိုင္သၿပဳဆိုတဲ့ေက်းြရြာေလးမွာ အလွဴသြားလုပ္တုန္းက ဘုန္းႀကီးေက်ာင္း၀န္းထဲက အင္ၾကင္းပင္ႀကီးမွာ အင္ၾကင္းပြင့္ေတြပြင့္ေနတာနဲ႕ အနီးဆံုးမွာရွိတဲ့အပြင့္ကို Zoom ဆြဲၿပီးရုိက္လိုက္တာပါ။ ပ်ားေလးရွိေနတာကိုေတာ့ ရုိက္ၿပီးလို႕ျပန္ၾကည့္မွသိရပါတယ္။

Bee and Ingyinn

When donation ceremony at Eaithapyu village in Ayeyarwaddy Division, which is my grand-father's and grand-mother's native land, I took nearest flower by taking zoom as ingyinn flowers are blossoming(at ingyinn tree: cannonball tree
: The Cannonball Tree (Couroupita guianensis) is an evergreen tree).
I have to know that there is small bee when I reviewed after being taken.

Thursday, August 9, 2007

အဆင့္ ... (Step)


ပုဂံက ရွားရွားပါးပါး အေပၚတက္လို႕ရတဲ့ ဘုရားတစ္ဆူမွာပါ ...။ အဆင့္အဆင့္ေတြတက္သြားတဲ့ ေလွခါးေတြကို ေအာက္ကေနေမာ့ၾကည့္လုိက္တဲ့အခါ ... အမ်ိဳးအမည္မသိတဲ့ခံစားခ်က္တစ္ခုကို ခံစားလိုက္ရပါတယ္ ...။

Step

InBagan , it is a temple which is rarely allowed to climb it up.When I gazed up stairs with steps by steps, I did feel anonymous feeling.

ဖူးငံုပြင့္ေ၀ (Bud, enclose, blossom)



ျပည္ကိုခဏေရာက္တုန္းက တည္းခိုတဲ့ဟိုတယ္၀န္းထဲမွာရွိတဲ့ပန္းေတြကို အနီးကပ္ရုိက္ထားတာပါ ... ဘာပန္းေတြလဲေတာ့မသိပါဘူး။ အဓိကကေတာ့ အေရာင္ကိုႀကိဳက္လို႕ ရုိက္ျဖစ္သြားတာပါ ... အဖူးအငံုအပြင့္ ေတြအျပင္၊ ေႀကြက်ေနတဲ့ပန္းေလးေတြပါပါေနတဲ့ ပထမပံုေလးက ပန္းတစ္ပြင့္ရဲ႕ဘ၀ကိုေဖာ္ျပေနသလိုပါပဲ။ ဒုတိယပံုကေတာ့ မေႀကြခင္ ငြားငြားစြင့္စြင့္ပြင့္ေနတဲ့ ပန္းတစ္ပြင့္ရဲ႕အလွဆံုးအခ်ိန္လို႕ေျပာရမလိုပါပဲ။

Bud, enclose, blossom

While I've been awhile in Pyay ,The city near ancient Thayekhittaya, 5hour drive from Yangon, I took nearly flowers in compound of hotel which I stayed. I don't know which kind of flowers. Mainly I did take it as I like its color. In addition bud, enclose, blossom, first picture with flowers, which its petal fell down to ground, is like expressing the nature and the life of a flower. Second picture is even saying her prettiest time while being utmost blossomed before fall.

Wednesday, August 8, 2007

ေနမ၀င္ေသးတဲ့ညေန(၁) (The evening before sunset 1)




ေနရဲ႕ေနာက္ဆံုးလက္က်န္အလင္းေတြနဲ႕ ယဥ္ယဥ္ေလးလွေနတဲ့ ပုဂံရဲ႕ညေနတစ္ခုကိုရုိက္ထားတာပါ။ ေန၀င္ခ်ိန္မွာေနလံုးကို တိုက္ရုိက္မယူပဲ ေနရဲ႕အလင္းေရာင္တစြန္းတစကိုပဲ ပါးပါးေလးယူၿပီးရုိက္ထားပါတယ္။

Dusk (or) The evening before sunset (1)


One elegant and beautiful evening in Bagan was taken with the last resting light of sun.
At the time of sunset, I took it partial light of sun flimsy without directly taking the whole sun. Bagan is the ancient city of Myanmar which dynasty ran from 11th to 13th Century and located on the east bank of the Ayeyarwady River, about 300 km south of Mandalay. It is very famous for its sunrise and sunset view over 2000 pagodas and temples.

အလင္းနဲ႕ေရးတဲ့ပန္းခ်ီ ... (The Drawing with Light)

Photograph ဆိုတဲ့စာလံုးဟာ Phos(အလင္း) နဲ႕ Graphos(ပံုဆြဲျခင္း) ဆိုတဲ့ ဂရိစကားလံုးေတြကေနဆင္းသက္လာတာတဲ့ ...။ စာအုပ္တစ္အုပ္ထဲမွာ အဲဒီလိုဖတ္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဲဒီ့ေတာ့ Photogrphing ဆိုတဲ့စကားလံုးကို ကြၽန္ေတာ္က Drawing with light အလင္းျဖင့္ပံုဆဲြျခင္းလို႕အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုလိုက္တယ္။ ဒီေတာ့ ဓါတ္ပံု ဆိုတာ အလင္းနဲ႕ဆြဲထားတဲ့ပန္းခ်ီကားေတြပဲေပါ့။ ကြၽန္ေတာ္အလင္းေတြကိုသံုးၿပီးေရးထားတဲ့ ပန္းခ်ီကားေလးေတြကို ခံစားၾကည့္ၾကပါဦး။ ကၽြန္ေတာ္ရုိက္ထားတဲ့ဓါတ္ပံုေလးေတြက ၀ါသနာရွင္တစ္ဦးရဲ႕ လက္ရာေတြျဖစ္တာေၾကာင့္ Drawing အဆင့္မေရာက္ေသးဘူးလို႕ ယူဆတဲ့အတြက္ ကၽြန္ေတာ့္ဘေလာ့ဂ္ေလးရဲ႕နာမည္ကိုေတာ့ sketchingwithlight.blogspot.com လို႕ေပးလိုက္ပါတယ္။

The word, Photograph, derived from two Greek words: Phos(Light) and Graphos(Drawing). I've been to read it in a book. So, I would like to define Photographing as Drawing with light. Thence, photographs are paintings which was drawn with light. Please feel the paintings which I drew with lights. Being Photographs which I took like a buff's handiwork, as I assume that it is not yet reached to Drawing, I do give name as sketchingwithlight.blogspot.com

Thanks a lot to visit my blog.